U osnovi je glagola iz naslova latinski glagol designare, „označiti, označivati”, a mi smo ga preuzeli u značenju „odrediti, imenovati koga za važnu dužnost”, odnosno u općenitom značenju „odrediti, predodrediti”. Ovaj se glagol u hrvatskom jeziku upotrebljava vrlo rijetko, ali je u navedenim značenjima potpuno dobar (designirani kardinal, designirani ministar).
No u novije vrijeme možemo naići na jedan drugi glagol „designirati”. Riječ je o glagolu izvedenom prema neprilagođenoj imenici design. Naravno, riječ je o imenici dizajn. Nju smo preuzeli iz engleskog jezika (design), a podrijetlo joj je, pogađate, latinsko. Dizajn je danas prilagođen anglizam: uklopio se u sustav hrvatskog jezika i više nema potrebe da ga zapisujemo kao design. Samim time i glagol koji smo načinili od ove imenice ne možemo pisati designirati, nego dizajnirati.
Kao što vidimo, riječ je o dvama različitim glagolima koji imaju i različita značenja. Dakle ako vam netko želi „designirati template na vešem site-u”, razmislite. Barem o lekturi.