Lektorirati se može svaki tekst pisan hrvatskim jezikom. Iako se ponajprije lektoriraju tekstovi pisani hrvatskom standardnim jezikom, moguće je to činiti i s tekstovima pisanima narječjem ili žargonom, no oni zahtijevaju specifičan pristup.
Lektura uklanjanjem omaški i jezičnih pogrešaka poboljšava opći dojam koji tekst treba ostaviti na čitatelje. To znači da se lektoriraju svi tekstovi koji trebaju biti kvalitetni, primjerice:
- publikacije u najširem smislu (literatura, članci, dokumenti, referati, disertacije...)
- promotivni materijali (katalozi, brošure, letci, oglasi, rokovnici, kalendari...)
- specifična obilježja različitih organizacija (memorandumi, posjetnice, pečati, iskaznice)
- ambalaže i specifikacije proizvoda
- internetske stranice (ali i sučelja programa, aplikacija, igara...)
- ostali materijali za posebne prilike (pozivnice, zahvalnice, osmrtnice, čestitke...).