Materinski, materinji ili maternji

Materinski, materinji ili maternji

Pri­djev mate­rin­ski u hrvat­skome je stan­dard­nom jeziku naj­bo­lji izbor: naj­češći je u upo­trebi, a naši ga rječ­nici donose još od prve polo­vice 18. sto­ljeća. Nas­tao je doda­va­njem sufiksa ‑inski ime­nici mater − na sli­čan način kao što su nas­tali i pri­djevi maće­hin­ski, očin­ski, ses­trin­ski...

Pri­djev mate­ri­nji tako­đer se sma­tra dobrim, ipak, on je stil­ski obi­lje­že­niji jer je tvorba sufik­som ‑inji u hrvat­skome zapravo vrlo rijetka; pri­sutna je pri­mje­rice u pri­djeva dje­ti­nji, oči­nji, osi­nji ili pče­li­nji. Ovaj se pri­djev upo­treb­ljava znatno rjeđe od pri­djeva mate­rin­ski.

Pri­djev mater­nji ne pri­pada hrvat­skome stan­dard­nom jeziku.

Slično kao i kod dvojbe između pri­djeva jesen­ski i jese­nji, mogli bismo zaklju­čiti da se u stan­dard­nome jeziku sta­no­vita pred­nost daje češ­ćemu obliku, a time i izra­zima mate­rin­ski jezik, mate­rin­ska lju­bav, mate­rin­ska riječ

 
Ilus­tra­cija: Fabio Tri­foni, Flickr

Scroll To Top