Ovi pridjevi potječu od latinskog pridjeva actualis. Latinske pridjeve koji završavaju na -alis u hrvatski jezik preuzimamo tako da odbacimo latinski dočetak -is i zamijenimo ga hrvatskim dočetkom ‑an. Dakle, u hrvatskome standardnom jeziku valja upotrijebiti oblik aktualan. Oblik aktuelan preuzeli smo iz jezika posrednika (od njemačkog aktuell i francuskog actuel). U slučajevima kad istu riječ preuzmemo i iz klasičnog ... Read More »