Projekt Bujica riječi pokrenut je 2012. godine da bi govornicima hrvatskoga jezika pružio pouzdane resurse za usvajanje njegove standardne inačice. Od samoga je svojega početka do danas Bujica riječi posvećena tome da na pristupačan način objašnjava zašto je nešto u standardnome jeziku baš tako kako jest omogućujući tako svojim čitateljima dublje razumijevanje našega jezika.
Zašto Mojsije ima rogove?
Jeste li se ikad zapitali zašto se Mojsije katkad prikazuje s rogovima na glavi?
/by Dejana ŠćuricIsti ili jednak
Iako se često upotrebljavaju kao istoznačnice, ovi pridjevi ipak ne znače isto.
/by Dejana ŠćuricKontaktirati
Upotreba glagola kontaktirati danas je pod snažnim utjecajem engleskog jezika.
/by Dejana ŠćuricCrvenio ili crvenjeo − glagoli na ‑iti/-jeti (3. dio)
Ukratko o sprezanju glagola na ‑iti/-jeti.
/by Dejana ŠćuricOd drveta do drva
Imenica drvo ima dvije sklonidbe, prema dvjema osnovama (drv i drvet ).
/by Dejana ŠćuricAnonimus − anonim − anonimac
Ove riječi potječu od grčkog anonymos, a preuzeli smo ih posredstvom latinskoga.
/by Dejana ŠćuricStrana i stranica
Katkad je teško odrediti trebamo li upotriijebiti imenicu strana ili stranica.
/by Dejana ŠćuricPomogni ili pomozi
Glagol pomoći ima dvostruke oblike za imperativ, dakle i pomogni i pomozi.
/by Dejana ŠćuricKolumna by…
Poznavanje engleskog jezika ne bi smjelo utjecati na ‘zaboravljanje’ materinskoga.
/by Dejana ŠćuricCirka oko
Sintagma „cirka oko” jedan je od najpoznatijih pleonazama u hrvatskom jeziku.
/by Dejana ŠćuricŠto je kula, a što toranj?
I kula i toranj označuju građevine koje su više nego šire, ali ipak ne znače isto.
/by Dejana ŠćuricJaje jaju ili jaje jajetu
Jaje je nejednakosložna imenica jer u nekim padežima ima proširenu osnovu.
/by Dejana ŠćuricStarigradski i starogradski
I starigradski i starogradski pripadaju hrvatskom jeziku, ali ne znače isto.
/by Dejana ŠćuricBroj i brojka
Iako ih se u govoru često ne razlikuje, broj i brojka ipak ne znače isto.
/by Dejana ŠćuricDobro veče, dobar večer ili dobra večer
Posrijedi su zapravo dvije imenice, veče i večer, koje izazivaju malu pomutnju.
/by Dejana ŠćuricReko ili rek’o
Apostrof pišemo na mjestu ispuštenoga dijela riječi, ali ne uvijek.
/by Dejana Šćuric