Otočki i otočni
Oba su ova pridjeva dobra, ali ne znače isto. Jedan je nastao prema općoj imenici otok, a drugi prema vlastitoj imenici Otok. S obzirom na to da ove imenice imaju jednak glasovni sastav, i njihovi su pridjevi mogli biti jednaki, no budući da hrvatski jezik pridjeve tvori na više načina, to je bogatstvo prirodno iskorišteno za lakšu komunikaciju.
Prema imenicama koje označuju zemljopisna imena pridjevi se najčešće tvore sufiksom ‑ski. To znači da prema imenici Otok pridjev glasi otočki („koji se odnosi na Otok”).
Od opće je imenice pridjev stvoren dodavanjem sufiksa ‑ni, pa imamo otočni („koji se odnosi na otok”).
Oba se ova pridjeva mogu naći u sličnim sintagmama, ali im značenje naravno neće biti isto. Kažemo li otočki običaji, mislimo na običaje svojstvene mjestu Otoku, dok sintagmom otočni običaji označujemo običaje na otocima; otočkim proizvodima smatramo proizvode iz mjesta Otoka, dok otočnim proizvodima imenujemo proizvode koji se stvaraju na otocima.
Ilustracija: Oliver Sjöström, Pexels