Bliznakinja, blizankinja ili blizanka
Hrvatskomu standardnom jeziku danas pripadaju samo riječi blizanac i blizanka. Mocijski je to par kao i imenice neznanac i neznanka, križanac i križanka, mješanac i mješanka…
Ove su riječi nastale prema praslavenskom i staroslavenskom obliku bliznьcь. Kasnije su umetnuta dva glasa a (blizanac), iako se katkad umetalo samo drugo a (bliznac).
Osim oblika blizanac (i parnjaka mu blizanka), koji se javlja već u 16. stoljeću, kroz jezičnu su se povijest u različitim krajevima razvijali i drugi oblici: blizanak, bliznac, bliznak, bliznakinja, blizankinja... Rezultiralo je to brojnim varijantama, posebice pri sklonidbi, no u hrvatskome su standardnom jeziku danas prihvaćeni jedino oblici blizanac i blizanka te ne bismo trebali imati većih dvojbi pri njihovu odabiru.
Ilustracija: Max van den Oetelaar, Unsplash