Materinski, materinji ili maternji
Pridjev materinski u hrvatskom se standardnom jeziku smatra najboljim izborom: najčešći je u upotrebi, a naši ga rječnici donose još od prve polovice 18. stoljeća. Nastao je dodavanjem sufiksa ‑inski imenici mater − na sličan način kao što su nastali i pridjevi maćehinski, očinski, sestrinski...
Pridjev materinji također se smatra dobrim, ipak, on je stilski obilježeniji jer je tvorba sufiksom ‑inji u hrvatskome zapravo vrlo rijetka; prisutna je primjerice u pridjeva djetinji, očinji, osinji ili pčelinji. Ovaj se pridjev upotrebljava rjeđe od pridjeva materinski.
Pridjev maternji ne pripada hrvatskome standardnom jeziku.
Slično kao i kod dvojbe između pridjeva jesenski i jesenji, mogli bismo zaključiti da se u standardnom jeziku stanovita prednost daje češćem i značenjski neutralnom obliku, a time i izrazima materinski jezik, materinska ljubav, materinska riječ… Međutim, u stilski obilježenom diskursu sasvim je dobro upotrijebiti i oblik materinji.
Ilustracija: Fabio Trifoni, Flickr